Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
Because these must be collected through a clearing process, they are usually called "clearinghouse funds".
The DNA would be collected through a cheek swab, a Justice Department spokesman, Erik Ablin, said Wednesday.
There would be no toll plazas: Most tolls would be collected through a system of E-ZPass readers.
That phase, in which up to 25,000 barrels of oil a day would be collected through a free-standing riser pipe that could be quickly disconnected if a hurricane threatened, is now expected to be completed in early July.
With the worth of the complexes now well below the 2006 sale price — one recent appraisal put the value at $1.9 billion — most investors and analysts say a greater sum could be collected through a conversion in which many tenants agreed to buy their apartments.
This overall index is derived from quantifiable indicator data pertaining to physicochemical water quality parameters, floral surveys, and faunal surveys, which can be collected through a multi-disciplinary investigation of the ecosystem.
Similar(29)
Truck acceleration performance data were collected through a video-based data collection method.
Medical history was collected through a self-administered questionnaire.
Data was collected through a voluntary, open-access, online poll.
Data were collected through a survey titled Career Path Survey.
Data was collected through a self-administered questionnaire.
More suggestions(17)
be completed through a
be gathered through a
be selected through a
be allocated through a
be connected through a
be detected through a
be elected through a
be compiled through a
be amended through a
be gained through a
be examined through a
be exchanged through a
be made through a
be awarded through a
be done through a
be combined through a
be recalled through a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com