Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
On the other hand, the trust-based link quality cannot describe the rapid changes in channel conditions because the and values need to be collected over multiple data packets.
Similar(59)
However, this approach is offline and entails considerable delays since full recovery can be attained only after the data have been collected over multiple time segments.
Here, we describe a method for use in situations where temporal data from a network is collected over multiple time points, and in which little prior information is available about the interactions, mathematical structure, and statistical distribution of the network.
This XP is also added directly to the home city and is collected over multiple games, allowing it to level up over time.
Two studies have demonstrated in vivo PT-OCT of hemoglobin (for quantifying blood oxygenation) [ 15, 16], although only point scans (not images) were collected over multiple second long acquisition times.
Another example is a single-gene network inferred from microarray data even though the samples may be collected over a time course or multiple conditions.
The existing data indicate that a single sample is usually not sufficient to accurately quantify exposure to the target pesticide; thus, multiple samples must be collected over time (MacIntosh et al. 1999).
Multiple responses from registered nurses who work in the study wards will be collected over 12 months to examine their individual characteristics and perceptions of the practice environment.
Information on adverse effects was collected over five days for multiple doses of study treatments; single dose information was not available.
The Dallas isolates were collected over 8 weeks from multiple cities, whereas the Montgomery isolates were collected over a 7-week span from one city (Table 1 and Figure 1).
A quasi-experimental design was used, and multiple source data was collected over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com