Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
In addition, a sequence of images with a predefined energy range and step size can be collected as a "stack".
By getting rid of the high administrative costs of private insurance, the money that people now pay out in premiums would be collected as a new tax.
As an alternative, the ALS data might be collected as a sample by acquiring data from a portion of the area of interest.
The BiOAc could be completely soluble in HAc-water (0.04 250 v/v) mixture but insoluble in pure HAc or water, and thus could be collected as a novel photocatalyst candidate because of its availability, non-toxicity and cheapness.
Though uneven in length and polemical in politics (Milton was branded, not unfairly, "an acrimonious and surly Republican"), the prefaces nonetheless helped establish the idea of a national literary canon (and went on to be collected as a free-standing series).
That was offered as Ashley Cole and Terry strode past, the German midfielder breaking away to exchange pleasantries with former team-mates and check that Lampard had left his match-day shirt in the dressing room to be collected as a souvenir.
Similar(42)
Data were collected as a mean ± S.D. of experiments.
These were collected as a book, Fashion Algebra, in 1998.
In VAS, many one-dimensional spectra are collected as a function of spinning angle.
Biological samples have also been collected as a resource for subsequent evaluation.
Material for our research was collected as a part of a large-scale Caribbean Biogeography (CarBio) project.
More suggestions(20)
be located as a
be elected as a
be connected as a
be compiled as a
be completed as a
be conceptualized as a
be consolidated as a
be collated as a
be gathered as a
be accumulated as a
be constructed as a
be detected as a
be selected as a
be assembled as a
be computed as a
be protected as a
be visualized as a
be conducted as a
be conserved as a
be extracted as a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com