Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Such information clearly needed to be collated in a single command center.
And, if cash registers were equipped with authorised readers (tags can also interrogate reading machines to establish a reader's "authority" to ask particular questions), details of the transaction and the notes involved could be collated in a central database.Accurate knowledge, and monitoring, of the population of banknotes could be a powerful tool.
Yet the tissue still needed to be collated in a form suitable for continued exchange within the tissue economy.
All AEs and adverse reactions for both groups will be collated in a document to enable comparison.
This information will be collated in a draft document along with a compendium of potential measures drawn from the scientific literature which will serve as background to a highly structure, global experts survey conducted online through the World Wide Web.
Similar(53)
The findings of my original survey and suggestions for change were collated in a report and shared with influential figures in the media but now perhaps we have to look at other answers too.
The figures have been collated in a clickable map.
Data to address these objectives were collated in a Geographic Information System GISS) and a conservation planning algorithm was used as a means of integrating the multiple objectives in a spatially efficient manner.
Stage 6 - Final inclusion of papers and coding: The identified 28 studies were collated in a master table, which in addition to their general metadata (author, year of publication, title of study) included their key characteristics (type of learners/participants, engineering sector type, risk management phase/skill) was created to clearly display the results.
To reduce participant burden, the questionnaires have been collated in a single booklet.
Insertions with any overlap to RepeatMasker elements annotated in the human genome were collated in a separate data set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com