Sentence examples for be coded in the from inspiring English sources

Exact(27)

Explaining why he rejects biologically based explanations of language, Deutscher states that "if the rules of grammar are meant to be coded in the genes, then one could expect the grammar of all languages to be the same, and it is then difficult to explain why grammars should ever vary in any fundamental aspects".

The rules of each module of the system are recommended to be coded in the AutoLISP language and loaded into the prompt area of AutoCAD.

It seemed obvious that in the second instance, the instantiation 'shocked' can be coded in the Insecurity category as it instantiated the negative feeling of Disquiet.

V and F operators of connexive dialogical logic provide an example of the way a change in the rules can be coded in the syntax (see Section 4 of supplementary document the Some Dialogical Systems for Non-Classical Logics). Non-Classical Logics

Further studies on vertebrate embryology may provide additional character complexes and events occurring within, which could be coded in the SES-style.

Additionally, these items appear to be coded in the form of integrated object representations, rather than as a collection of disconnected visual features [e.g.], [ 12], [15,16].

Show more...

Similar(33)

In this registration the diagnosis was coded in ICPC chapters.

The first is signification, where meaning is coded in the practice of language and discourse.

Now the balls are packaged with a book of instructions for games I assumed were coded in the genes.

There's a lot of debate about how itch and pain are coded in the sensory neurons.

In this music, the Caribbean element often isn't overt but is coded in the relationship between rhythm and melody.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: