Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Administrative boards that deal with matters of policy will be closely comparable to the boards composed of municipal councillors.
The arithmetic averaging used herein is based on the concept of horizontal, along layer flow, and occurring in a layered formation, which has been shown to be closely comparable to that from more advanced upscaling schemes (Kazemi et al. 2012).
However our study may not be closely comparable to the findings from the two Kenyan studies because of the differences in the study participants and the expected level of knowledge between the two groups.
Similar(57)
Mineral dissolution rates were closely comparable to literature values, despite the different experimental technique, except in the case of smectite where particle aggregation appears to have inhibited reaction.
NMR data of 4 (see Additional file 4; Table 2) were closely comparable to those of mundulea lactone 4 previously isolated from Mundulea suberosa by Dutta [7].
In literature, there are two approaches with method-level granularity: CLAN (Mayland et al. [1996]) and NICAD (Roy and Cordy [2008]) which is closely comparable to our own.
As shown in Figure 11, execution time in cross-tier partitioning is significantly better than any other model of hybrid deployment and is closely comparable to a non-distributed private premise deployment.
This value is closely comparable to the room temperature exciton peak energies of 3.23 and 3.26 eV reported by Chen et al. [22] and Cao et al. [23], respectively.
Sus scrofa (i.e., pig or swine) was among the first animals to be domesticated ∼9,000 years ago [8] and is closely comparable to human in size, anatomy, physiology, metabolism, pathology and pharmacology [9].
This official figure is announced each year and is closely comparable to the salary of the lowest paid government workers.
Our surgical management is closely comparable to Carlos et al. [ 3]; however, we employed a less aggressive approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com