Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The center of resistance (CR) for anterior teeth could not be clearly defined because it would change with tooth movement.
5– 7 The cutoff age for the elderly population cannot be clearly defined because aging is a continuous process.
The start of the deformation phase (t = 0 ) could not be clearly defined because the radiographer is positioning the breast.
For example, it is well known that the functions of a majority of the genes of many organisms, predicted from sequence data, cannot be clearly defined because similar sequences with known functions cannot be found in the databases.
However, the limit between exon 4 and exon 5 could not be clearly defined because of the high variability of this region when compared to the homologous region in other AMTNs.
Similar(55)
Although these findings provide new insights into genetic basis of milk production traits, the specific genes and causal variants underlying these traits have not yet been clearly defined because most of the detected SNPs are not the causal variants but markers being potentially in linkage disequilibrium (LD) with the causal variants.
From our own experience, this is a highly demanding task, especially when it comes to viruses for which species, strains and protein identifiers have to be clearly defined, and because mature proteins are often not identified in viral polyprotein sequences.
It is clear from the discussion in this paper that the term 'basal-like tumour' is still to be clearly defined at the immunohistochemical level, because the presence of basal cytokeratin positivity was not a requirement.
Can it be clearly defined?
The reconciliation was not all that difficult, because one underlying assumption in many of the manifestoes of Modernism was that "progress" could be clearly defined.
Behavioral traits need to be clearly defined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com