Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
During daylight hours, microalgae broth must be circulated throughout the system, and a high turbulence flow must be maintained at all times to prevent biomass sedimentation.
If you get anything (dirt, metal shavings, bits of old gasket) into the engine, it may be circulated throughout the entire engine in the oil, and can quickly degrade components.
Similar(56)
As canine scent judgement can be used on both breath samples and watery stool samples, these chemical compounds may be circulating throughout the body.
This study shows that a specific cancer scent does indeed exist and that cancer-specific chemical compounds may be circulating throughout the body.
Wanted posters of the two men have been circulated throughout the country.
"I worried about future job opportunities being affected if these pictures were circulated throughout the Internet," Norma read.
The Laureot Owls, Athenian silver coinage attributed to the mines, were circulated throughout the Classical world, but by Roman times the mines lay neglected because of competition from the gold and silver mines of Pangaeum in Macedonia and piratical raids on the Laurium mines.
It wasn't all that long ago (approximately a year and a half before the algorithm change) that Facebook VP Andrew Bozz" Bosworth, published an internal memo called "The Ugly," which was circulated throughout the company.
Having an end is some form of mental state; but mentality is not necessarily an element of a function or possessed by the things that have functions, e.g. the function of the heart is to ensure that blood is circulated throughout the body.
Mr. Trump's ridiculous insistence was circulated throughout the world, created an international embarrassment.
Michel Sr .died in the sinking and photographs of the boys were circulated throughout the world in the hopes that their mother or another relative could identify the French toddlers, who became known as "The Titanic Orphans".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com