Sentence examples for be challenging to explain from inspiring English sources

Exact(4)

Some of the subtleties of language can be challenging to explain using traditional linguistic analysis.

Jefferies said the deal would be "challenging to explain" to Sky shareholders.

"For the Italian government, it would be challenging to explain why De Sousa is either serving her sentence or being retried when Italy has pardoned other CIA personnel involved.

Such unexpected responses in pathways remote from the targeted pathway can be challenging to explain.

Similar(56)

Moreover, the game companies will be challenged to explain their next generation products to consumers.

And, if Cameron has ignored Leveson, he will be challenged to explain why he ignored the inquiry he set up. 6.41pm GMT Ben Bradshaw, the Labour former culture secretary, says he felt disappointed by David Cameron's reaction to the Leveson report.

Still, despite its desire to be seen as more of a mobile add-on, the company will likely be challenged to explain these sorts of differences to end users, who are wooed by Apple's "it just works" marketing surrounding iCloud.

The elaborate design of animal signals is challenging to explain.

It has thus been challenging to explain how a TAS2R, or any GPCR, is able to recognize a specific chemical class while accommodating the chemical diversity within that class.

The observed power output of 4.7 gigawatts is challenging to explain from tidal heating alone, so the main source of heat remains a mystery.

Although I'm strong with language and can engage in impromptu conversations with ease, my way of pulling information together has been challenging to explain to others, who suggest that a system or master plan would be a good thing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: