Sentence examples for be cautious when comparing from inspiring English sources

Exact(21)

We point out the need to be cautious when comparing heterogeneous arid ecosystems.

We conclude that technology policy authorities need to be aware of these reasons and accordingly be cautious when comparing the benefits with the downside effects associated with collaboration.

Our findings indicate researchers and clinicians should be cautious when comparing upper body variables extracted from IMUs using different realignment methods, and consideration of realignment technique will be important when identifying the most sensitive markers of disease presence and progression.

When it released the results in 2013, Statistics Canada (StatsCan) included a disclaimer that researchers should be cautious when comparing the survey with previous census data.

By analogy, one must be cautious when comparing cell responsiveness to N-signalling as a function of cell cycle phases in quiescent and mitotically active cells.

Considering that we showed significant differences of the spontaneous activity in the DMN between the eyes-open and the eyes-closed conditions, we therefore suggest it should be cautious when comparing the results across different studies in which different resting-state conditions are used.

Show more...

Similar(39)

Therefore, investigators are advised to be cautious when interpreting and comparing PA data within and between studies where identical instruments have not been used.

Be cautious when selecting a filter.

"You have to be cautious when you come here.

One should be cautious when applying these general rules, however.

Thus, one should be cautious when using biomarker for cancer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: