Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
This means there is nowhere that a mountain fire or long-lasting light can be caused on the ground.
As we have seen in Section 3 above, this would not be exceptional as such: locomotion need not be caused on the transmission model of causation.
i.e. the result of the change (success or failure) and also the impact that will be caused on the value added services will be revealed only after the changes has been implemented in the service level.
If the PM is treated as deterministic event as shown in Model 2, a rapid step change will be caused on the transient availability curves since the PM may extremely likely be implemented in a fixed period.
In this case, the analyst without knowing the impact that would be caused on the LCS by the change cannot proceed to execute the changes directly on the service logic, because executing an incorrect change on the LCS would make the changed LCS to behave in an undesired manner.
Differences in expression might also be caused on the translational level.
Similar(53)
Plenty of experts have already clearly stated the harm that is caused on Manus and Nauru: these statements were dismissed by your department.
Was it possible that the Flash Crash had been caused on purpose, by "stuffing" the New York Stock Exchange with messages in order to slow it down and create fleeting price discrepancies, upon which the fastest machines could pounce?
Based on immunohistochemical analysis, single-cell electrophysiological recordings and whole-genome sequencing, we reason that non-specificity is caused on the Cre recombination level.
Delays were caused on a stretch of busy Scottish motorway after a dog took control of a tractor and drove it into the road.
In contrast, chaotic fluid motion is caused on a RPM operating in real random mode due to random changes of speed and direction of the platform movement [ 33- 35].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com