Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(19)
The degradation of Ic may be caused both by the smaller Ag ratio of filament and by transverse cracking developed by vibration fatigue when the frequency increases.
However, inconsistency can be caused both by errors in manually curated links and the inherent limitations of the InChI method.
The ionization of the gas molecules can be caused both by primary electrons entering the specimen area and by secondary electrons ejected from the specimen.
In conclusion, the variations in toxicity between the detergents tested could be caused both by the concentration of the anionic surfactant LAS in the formulation and the presence of other ingredients (enzymes, sodium silicate, sodium tripolyphosphate, bleachers and perfumes).
The deep flows can be caused both by shallow forces (moist convection, for instance) or by deep planet-wide convection that transports heat out of the Jovian interior.
This could be caused both by the matrix application (possibly generating delocalization) and by the thickness of the antenna.
Similar(41)
Anxiety-phobic disorders are caused both by environmental and hereditary factors.
Extensive damage is caused both by their own activities and by the assistance they give to the erosive action of the sea.
Last year, air traffic delays at Kennedy increased 52percentt, a pattern that is caused both by congestion in the New York region and by unusually bad weather during the year.
In a separate March 31 filing, the choir said the damage alleged by the student was caused both by his "culpable conduct" and by the "contributory negligence and/or assumption of risk of plaintiff or other parties".
It is postulated that these differences are caused both by the different breakwater designs and by variation in longshore sediment supply.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com