Sentence examples for be categorized on different from inspiring English sources

Exact(1)

These database could be categorized on different dimensions including the data acquisition method (online or offline), script, size, or the types of tasks supported.

Similar(59)

Ole Miss only contested one of the 28 allegations while stating that five more should be categorized on a different level.

In addition to fine-grained coding, each transcript was categorized on a whole-discussion level for several different features.

Tornadoes, unlike hurricanes, are categorized on what is called the Enhanced Fujita (EF) scale.

Synthetic auxins act as mimics of natural auxin, and they can be categorized into different classes based on the position of their carboxycylic acid moieties on their aromatic rings.

While verbs can be categorized into different subtypes based on subject role selection, languages may vary in terms of the predominant and preferred pattern of lexicalization as a particular role may be most frequently chosen in the emotion lexicon.

Such methods can be categorized in different ways depending on their concepts and use of data, such as linear and nonlinear, deterministic and stochastic, parametric and non-parametric, supervised and unsupervised, and their combinations.

These activities can be categorized in different ways, depending on the specificity of research questions.

According to Bourne, 13 force distance curve obtained from penetration or puncture tests can be categorized into different types based on the direction of force change after fracture point (yield point).

The hubs could be categorized in different ways, e.g. on the basis of a specific GO term being over-represented in the protein group formed by the hub and the interacting proteins.

Pipelines can be categorized in different ways.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: