Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Five of the plants have succumbed to a fungal disease which can be categorised under a general rose canker heading and is likely to be a type of botrytis.
Similar(59)
This work is categorised under a number of key headings: Processes, Products, People.
Themes extracted during interview with the key informants were categorised under a number of broad headings.
While an individual author conducts data extraction for a given category of studies, we have developed a process for identifying studies that should be categorised under multiple outcomes and a team approach to communication to reduce bias in data extraction.
Also, the collection of referral source data was at times open to ambiguity where a referral source could be categorised under more than one heading e.g. poster, GP (poster in waiting room) or school (poster on premises).
Additionally, a small amount of questions could be categorised under 'amount of cash' (2%).
Decking can be categorised under the "Marmite effect": people either love it or hate it.
If the policies mentioned above are implemented, part-time work could be categorised under normal employment without any uncertainty.
Further reading and discussion meant that the page could be categorised under 'support, advice, guidance available and/or contact details of the careers centre and/or equivalent unit' (category 4).
In addition to descriptions based on how the saffron is picked, saffron may be categorised under the international standard ISO 3632 after laboratory measurement of crocin (responsible for saffron's colour), picrocrocin (taste), and safranal (fragrance or aroma) content.
MATE functionality can be categorised under two broad headings: (1) structured data capture, presentation and audit, and (2) advanced evidence-based decision support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com