Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The interviews envisaged with users will be categorised as groups of homosexual men; heterosexual men; sex workers; heterosexual women; and transvestites.
Similar(59)
One study included both prospective and retrospective data and was categorised as retrospective as this was the larger group.
To be categorised as a no intervention control group, participants allocated to this group must have received no treatment other than undergoing assessments.
The polymeric materials are predominantly fluorine containing random copolymers, which can be categorised as fluoropolymers, constituted from various functional groups including CF3, CF2, CHF, CHF2, CH2F, CH2 and CH3.
For the primary objective, all the patients will be categorised as one of the three combined outcome groups: stroke with no major bleeding, major bleeding with no stroke or neither event.
Examples may be categorised as informal communities, chemical tools and collaborative research groups.
Continuing drug therapies were categorised as ATC-groups in which the average DDD/patient during a year was over 200 DDD.
A novel group of NRs has been identified in Platyhelminthes Schistosoma mansoni, containing tandem DBDs and a single LBD, which do not belong to the miscellaneous NR0 subfamily and are categorised as 2DBDNR group [ 14, 15].
Caution needs to be taken in interpretation, since the salted fish consumed in other countries might not be the Cantonese-styled salted fish, which is categorised as a group I carcinogen by IARC.
Of 249 patients with complete data for the four variables, 98 patients were categorised as good-risk group, 73 patients as intermediate-risk group and 78 patients as poor-risk group.
The group of first -degree relatives was categorised as a "mixed" group in 2 studies [ 14, 24] as they included a combination of offspring, siblings and/or parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com