Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
To this concern, advances in MEMS (Micro Electro Mechanical Systems), in wireless technology and in custom microprocessors are giving the opportunity to produce so called "smart sensors" that will be capable to get automatically maintenance information from the shop floor equipment.
Similar(58)
Authorization/Revocation Each authorized user is capable to get their individual private key to execute search and decryption.
If you have a relative or close friend who is financially capable, you might be able to get a direct personal loan from that person, especially if he or she has some idea of how responsible you can be with your money.
"One thing this organisation definitely needs, no matter what discipline you look at, not just IT, is it needs to be stable and capable to get through the events of 2012," Townsend said.
"It is an experiment capable to get out one particle out of ten billion, to find out this one is very special and carries information the other particles don't," he told BBC News.
And while the city's public transportation may not be perfect, it is by far more than capable to get anyone -- tourist or otherwise -- to and from all the destinations mentioned in the article.
He believes he will have to be capable of getting on to the podium or near it to earn his place alongside Froome in Sky's squad.
"We know we have to have a very good second leg to be capable of getting the better of our rival again".
If you want to beat the best teams you've got to be capable of getting out of your own half at the right time.
The company ought to be capable of getting its house in order.
Here, the old campaigner Hodgson must demonstrate he is the man to inspire them, relate to them and be capable of getting them playing the sort of football that has graced this World Cup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com