Sentence examples for be capable on from inspiring English sources

Dictionary

be capable on

adjective

Able and efficient; having the ability needed for a specific task; having the disposition to do something; permitting or being susceptible to something.

  • She is capable and efficient.

Exact(3)

Robots should be capable, on one hand of recognizing previously experienced objects, and on the other, of using the experienced objects for learning novel objects, i.e. objects for which training data are not available.

BMW Motorcycles first won the event in 1981, with a modified version of its twin-cylinder R 80 GS, a bike designed to be capable on both asphalt and dirt.

In accordance with the ITER specifications this switch will be used for continuous operation with DC currents up to 70 kA and shall be capable, on command, to transfer this current to a resistive load under a voltage up to 10 kV in less than 1 ms.

Similar(56)

They must also be capable of taking on more debt.

The BMW car Mobileye is collaborating on will be capable of piloting itself on highways, but not necessarily in complex urban settings.

The whispers had been about whether East Timor would be capable of surviving on its own.

"Such corporations will be capable of competing on equal terms with Western multinational corporations".

After all, we've finally showed we're capable at home, and we know we're capable on the road.

You will get nowhere in life unless you are capable on some level at what you are trying to achieve.

Bruce, like Helen, was capable, on occasion, of "incandescent" tenderness, and "Fun Home" opens with an image of Alison and her father playing "airplane" on the floor.

Such was the threat and energy of which Mayall was capable on TV that viewers were often glad there was a sheet of glass between them and him.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: