Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
If, then, that which imparts motion is a continuous substance-that which is moved must of course be so-it is clear that it is not through some part of the whole being of such a nature as to be capable of moving itself that the whole moves itself: it moves itself as a whole, both being moved and imparting motion through containing a part that imparts motion and a part that is moved.
They wouldn't be capable of moving a wing the distance necessary to affect flight.
Therefore, model transformations have to be capable of moving aspects of the behaviour across views.
Given the architecture of neurons, the mechanism(s) for trafficking these signals must be capable of moving them over very long distances in many neurons.
"We also should believe when the people have shown they are capable of running a village, they will also be capable of moving from running village affairs to running the affairs of a township and a county.
Manning said he could overlook the fits and starts of Saturday's game and feel confident in how the team should be capable of moving the football during the regular season.
Similar(48)
"They are capable of moving on".
They are capable of moving 2.8 cubic meters of water a second.
"This is a difficult moment but I think we are capable of moving on.
The arm has a maximum reach of 1101mm and is capable of moving along a 6-axis setup.
You see this because of the way voters are capable of moving from one small party to another.
More suggestions(19)
be capable of engaging
be capable of traveling
be capable of activating
be capable of touching
became capable of moving
be capable of exciting
be capable of emotional
be wary of moving
be capable of adapting
be hopeful of moving
be capable of taking
be capable of welcoming
be capable of penetrating
be capable of walking
be capable of producing
be capable of making
be capable of establishing
be capable of communicating
be able of moving
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com