Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
According to our current culture, Fred shouldn't be widely- and well-read, shouldn't be capable of analysing newspapers with amused cynicism and disgust, and shouldn't be able to have coherent and interesting opinions on art, culture, politics, philosophy and spirituality, to name but a few.
Here we present jMOTU and Taxonerator, programs for MOTU definition and taxonomic assignment, designed to be easy to install and use, and to be capable of analysing medium sized datasets.
Similar(58)
Currently, several analysers are capable of analysing substantial quantities of fluid in a very short amount of time.
Yet it's also one of the most objective, since Berlioz is capable of analysing his emotions with all the cold-hearted dispassion of a scientist observing life forms through a microscope, as his biographer David Cairns puts it.
Moreover, such gold nanoparticles centred aggregation assay is capable of analysing a variety of samples concurrently using microplate reader [82].
This new assay was capable of analysing individual melatonin tablets within a total analysis time of 2.5 min.
The programme is capable of analysing any even-aged forest for which appropriate models are available to predict future log volumes by grades and their prices.
"Through the use of computers, sensors and other systems, an autonomous vehicle is capable of analysing the driving environment more quickly and operating the vehicle more safely".
This method is capable of analysing the overlap even when nucleation is two-dimensional (formation of centres on a 2D plane) but growth is three-dimensional.
A materially non-linear plane-frame model is presented that is capable of analysing high-rise buildings subjected to earthquake forces.
In the case of Znn.com, Rainbow is capable of analysing trade-offs among the different objectives and executes different adaptations according to the particular run-time conditions of the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com