Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(25)
Can a solid reputation be built from a flimsy brand?
Mr. Gregor characterized the plane, a rear-propeller Velocity 173 RG aircraft, as "experimental" and said it could be built from a kit.
The first submarine to be built from a British shipyard in 10 years, it was the subject of an extended BBC television documentary shown this summer that chronicled every stage of its construction.
Crossrail, a new train line, will stop there; a spur may be built from a mooted high-speed railway known as HS2.At present 37% of passengers at Heathrow are transferring from one flight to another, compared with just 7% at Gatwick.
Henry warned that while Mustard TV's losses have been dramatically cut – the figure includes one-off setup costs and the business had to be built from a zero audience base – the overall local TV model needs to be reviewed or 2016 could see mass closures.
As mentioned by [8] systems should be built from a privacy perspective, beginning at the design stage.
Similar(34)
Such efforts need to be built from an enduring purpose and must constantly demonstrate their authenticity.
Instapaper works because the personalized magazine is built from a wide range of publications.
A Shaker-style dining room table on wheels was built from a kit.
(The other class of hadronic particle is built from a quark and an antiquark and is called a meson).
His present church is red brick, and, according to his brochures, was built from a design by Thomas Jefferson.
More suggestions(18)
be constructed from a
be achieved from a
be implemented from a
be developed from a
be build from a
be differentiated from a
be assessed from a
be collected from a
be reached from a
be synthesized from a
be found from a
be hewn from a
be heard from a
be hailed from a
be pulled from a
be gained from a
be made from a
be explained from a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com