Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
These can be broadly distinguished as male humans; female humans; animals (undifferentiated by sex) plus inanimate objects that are quantifiable; and abstract items and objects.
The influence of the substituents on chain structure and properties can be broadly distinguished based on the degree of cooperativity for rotation about the paraphenylene linkage necessitated by the steric demands of the pendant.
Two-point mixing models based on δD and δ18O allowed the relative extent of evaporation of groundwater sources to be estimated and allowed various water bodies to be broadly distinguished within the aquifer system.
Theories of object recognition can be broadly distinguished in terms of the claims they make about how object representations code information about shape and object orientation.
These paradigms can be broadly distinguished in pharmacological and non-pharmacological challenge tests [for a review see [ 7]].
A range of LVADs are available and can be broadly distinguished by whether cannulation is achieved percutaneously or centrally via a surgical sternotomy (Table 5).
Similar(53)
Approaches to the class imbalance problem are broadly distinguished into two ways: one is "classification level" and another is "data level".
In mice, MCs are broadly distinguished as the short-lived mucosal or long-lived connective tissue subtypes based on (a) their location, (b) their complement of proteases, and (c) their growth factor requirements.
Combinatorial coding of this sort may also be broadly useful for distinguishing different concentrations of the same stimulus, as they will be encoded by overlapping but distinct subsets of neurons.
Thus a tumour may be broadly localised to the tail, body or head of the pancreas/duodenum (these cannot be distinguished using this technique).
This can be broadly defined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com