Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
"There is lots of public interest, so we're bound to return to the story".
Still, he predicted that travelers were bound to return to airports.
After all, a family is bound to return there some day.
With only a UKIP candidate standing this time, some of these votes are bound to return to the Tory mainstream.
The Stars have two important defensemen — Sergei Zubov and Philippe Boucher — ready to return after long injuries, and Morrow said they were bound to return fresh and give the slumping team a lift.
As the conflict widens and British and American forces are once again in the field together, Churchillian ideas of a common narrative among English-speaking peoples are bound to return to fashion.
In 1733 he reestablished the national militia but acceded to the landowners' demand that peasants who were conscripted were bound to return as tenant farmers to the estates on which they were born.
While the recession pushed this issue aside, it is bound to return to the fore as the economy improves and airlines increase their schedules — or sooner if the March 1 closing of a crucial runway at Kennedy Airport for repaving worsens delays.
Jerry Falwell's argument that homosexuals, lesbians, feminists and civil-liberties supporters "helped this happen" was treated with derision even by fellow conservatives.Yet partisan politics is bound to return sotto voce.
Brailsford and Froome are looking forward eagerly to renewing their duel with Quintana in 2016, as Froome feels the Colombian – runner-up to Froome in 2013 as well – is bound to return to the Tour with renewed hopes after coming close to overall victory on the Tour's penultimate stage.
The principle that "anyone who through an act performed by another or in any other way acquires something at the expense of that other without legal justification is bound to return it to him" is stated in broad terms, but it is cautiously applied by the courts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com