Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In short, $1 million is a great deal of money, yet it is not so absurdly large a sum as to be beyond the comprehension — and, perhaps, the aspirations — of many people.
"But that was done through allowing individuals who were extremely well paid to walk away with financial settlements which would be beyond the comprehension of most ordinary people".
Similar(58)
"These are sums that are beyond the comprehension of most people," said Mann.
That is beyond the comprehension of some drivers who have taken the test.
The occasional snorer in the audience notwithstanding, Harris said he was mystified by the perception that opera is beyond the comprehension of the average person.
Much of the information on the circular staircase panels was beyond the comprehension of myself and two friends (three Ph.D.'s in mathematics).
Cities like Paris and Los Angeles have somehow fused with their inhabitants to create new forms of life whose concerns are beyond the comprehension of ordinary humans.
His unschooled art was beyond the comprehension of the conservative academicians who juried the annual Salons, but luckily the Société des Artistes Indépendants began its annual unjuried salons — open to all artists — in 1884.
There is always a small chance that the panellists will be so baffled that they assume that you are a bona fide four-star academic whose writing is beyond the comprehension of their meagre minds.
The Bobover rebbe, Rabbi Shlomo Halberstam (obituary, Aug. 3), was unshakable in his belief that God's character and thought processes are beyond the comprehension of mortals: we simply have no basis for questioning his actions.
Now they deal with questions which are beyond the comprehension of most men". By this logic, an increasing proportion of public concerns must be kept beyond the reach of democracy and be handed over to scientists or other experts to manage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com