Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
These EAP actuators will be based on electronic conducting polymers with interpenetrating polymer networks (IPNs) architecture.
In the future, with the increase in mobile communication in Madagascar, in particular that involving 3G internet, sentinel surveillance could be based on electronic records delivered directly from the practitioners.
Similar(58)
Indeed, traditionally natural gas is metered by means of volumetric measurement techniques, while the modern, static gas flow meters (thermal and ultrasonic ones) are based on electronic flow sensors.
Digital Dreams recognizes that although their campaign's precedent is based on electronic music-based events, these tips aren't exclusive to any one thing.
The Centre for Industrial and Engineering Optics, DIT, Ireland, have recently developed and applied new optical techniques for the measurement of mechanical strain, one of which was based on electronic speckle pattern interferometry (ESPI).
Modern fluxmeter operation is based on electronic integration.
A lot of the theft of medical information now under investigation hasn't been based on electronic records.
However, the system is based on electronic components which have the potential to be reconfigured in the future into a compact configuration.
Since pulse oximetry readings were not available for decision finding, the clinical management was based on electronic fetal monitoring and fetal blood samplings.
Symptom data were based on electronic health records from 1069 adult participants, registered in 9 general practices in different regions in the Netherlands.
Thermoelectric (TE) energy conversion is based on electronic transport, and high TE performance requires both high electrical conductivity and high thermopower (or Seebeck coefficient).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com