Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Attentiveness requires two crucial ingredients: patience and the willingness to put one's own preoccupations aside and to be available to another.
Hughes will serve a month's notice and be available to another club from the end of June - but BBC Sport understands that Premier League rules mean neither he nor his agent can be contacted by other clubs until after 30 June.
I have always believed -- and continue to believe -- that a legal contract available to one pair of people should also be available to another pair of people.
Similar(57)
Whether mutual or one-sided, these direct experiences, in which the subject can share the perspectives and attitudes of other subjects, always comprise one person's bodily expression of emotions that is available to another person.
Type 2 will be addressed by mapping estimates of a given variable from one country where data are available to another, based on the age group and gender.
It involves intentional behaviours towards such groups, for instance, formally or informally excluding or restricting members of one group from opportunities that are available to another group.
In this case, though, no matter how successful the project proves, presenter Chris Evans presumably can't be available to front another run, as he is in pre-production for the post-Clarkson Top Gear on BBC2.
However, with the FDP hovering around the 5% mark, it is not clear whether the party will even be available to form another coalition under Angela Merkel.
With the Spaniard leaving Stamford Bridge at the end of the season and Mourinho set to exit Real, he and Chelsea look to be available to one another once more.
George Osborne has said that the popular pensioner bonds will be available to buy for another three months.
In terms of availability, Hulu as a website will not be available to the public for another few months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com