Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
The emergency systems will still be available for students in serious difficulty".
By late September, printed test scores will be available for students to take home.
The amendment says tuition may be available for students with disabilities "who previously received special-education" services in public school, if the school did not make a free and appropriate public education (or FAPE) available in a timely manner.
The Department for Education, which has taken over responsibility for administering the framework, said the ratings would be available for students applying to start university in the autumn next year.
Temporary exemptions of about two or three years would be available for students and foreign workers seconded to the UK for a short period of time, in consultation with business and universities.
Furthermore, computer-based resources may not be available for students in most high schools or even in many undergraduate courses.
Similar(42)
One student in each group should write down the group's decisions, and basic math textbooks should be available for student reference.
Grief counselors were available for students.
A scholarship scheme is available for students.
They are available for students living in the UK.
Help is available for students in university or higher education, including student loans, grants and bursaries.
More suggestions(19)
be free for students
be available for graduates
be useful for students
be accessible for students
be available for pupils
be available for studies
be available for teachers
be available for school
be available for secondary
be available for college
be available for educational
be responsible for students
be available for questions
be significant for students
be necessary for students
be available for all
be ready for students
be good for students
be reasonable for students
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com