Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Besides, these activities, in a global design scenario, occur in different time and places, leading to a flexible and light solution that needs to be available for different users.
The company isn't announcing exact pricing yet (you'll have to call in to get a quote), but says that the suite will range from "low hundreds" to "low thousands" of dollars per month for a subscription, which includes both the campaign builder and the products above (though different features will be available for different plans).
To synchronize future updates of CRDB with the present one, we have introduced a versioning system and references will be available for different versions.
Similar(57)
A variety of RSS Readers are available for different platforms.
So far as information is available for different species, ciconiiform birds first breed when from two to four years old.
Operations and supply chain managers can observe which quantitative tools are available for different application areas.
They are available for different access levels (e.g., digital news, home delivery, Cooking, Crosswords) and for varying lengths of time.
Many authentication mechanisms with varying degrees of accuracy and portability are available for different types of computing devices.
The demonstrated method for the preparation and regeneration of superhydrophobic coating is available for different substrates and large-scale production at room temperature.
But despite their pervasive use for physiological studies as well as for the design and optimization of industrially used production strains, only limited information about plasmid induced growth defects is available for different replicons and organisms.
That's the most recent data available, and different types of visas (such as student, business and tourism visas) are available for different lengths of time, but the figure serves as a usable proxy for the likely universe of people affected by Trump's travel ban.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com