Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are inevitable uncertainties associated with their kinematics and dynamics, so that accurate models would not be available for control design.
Similar(59)
Unlike some existing methods for chaos control, no priori knowledge on the system parameters is required and only the output signal is available for control purpose.
Simulation results indicate that the SFOAC model is valid for dynamic description of flexible hub-beam system and thus is available for control design.
However it assumes that the required diagnosis process can be carried out at a sufficient faster rate so that all the states are available for control computation.
We surmised that inter-cluster coordination can be strengthened if more channels are between the adjacent clusters and proposed a technique for gateway node selection that ensures that more channels are available for control channel establishment between adjacent clusters.
In total, 116 cases were analyzed for CHD5 expression; moderate to well differentiated (55 cases), and poorly differentiated (4 cases) carcinomas with matched adjacent normal tissues (57 cases) were available for control comparisons.
Historically, 2 vaccines have been available for control of RVFV in livestock.
In cases where more than six subjects were available for control among the original database, a random selection was performed.
Many drugs are available for control of hypertension and its sequels in Nigeria but some are not affordable for majority of the populace.
Only WGA'd buccal DNA was available for control subjects; thus allelic drop-out in control subjects' genotypes could bias associations between genotypes (and genotype-exposure interactions) and risk of disease.
This means that no first-hand input option is available for controlling the magnitudes and combinations of incident and reflected waves in a cross-section of a beam or at a boundary point of a (sub structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com