Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
By the end of the year 36 stereoscopic titles will be available, according to the Digital Entertainment Group, a trade association, including Imax documentaries and classical music offerings.
For those opting against a night under the stars, space inside a Manhattan church around 30 minutes walk from Zuccotti Park will be available, according to a chaplain at the protest site.
Figure 2 illustrates the distributed SON architectures considered in this paper with indication of the information exchange which may be available according to the state-of-the-art.
Zambrano was without his anticipated junior ace, Lorena Robles Alvarez, who is transferring in from Guadalajara and won't be available, according to Zambrano, until early October.
Users aren't able to pick the food items, but they get an idea of the type of food that will be available, according to Business Green.
Meanwhile, employers around the world will need nearly 45 million more medium-skill workers (with secondary school and vocational training) and 38 to 40 million more high-skill workers (with a college education) than will be available, according to the study.
Similar(49)
At the moment, no comparable traditional mutual fund is available, according to Morningstar.
When no officers were available, according to a police report obtained by The Bay Citizen, Mr. Jordan dispatched a sergeant.
The evidence must be tested within six months "if sufficient staffing and resources are available," according to the law.
Cuba exported $215 million in cigars in 2011, the latest year for which figures are available, according to the National Statistics Agency.
Just over 33 million people were admitted to hospitals in 2000, the latest year for which statistics are available, according to the American Hospital Association.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com