Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
And since it's set to hit at CEBIT, it'll be available about the time she's out of rehab.
However, insufficient information may be available about the level of uncertainty related to material properties, geometric parameters, boundary conditions and the applied loads.
The more knowledge be available about the concrete composition versus strength relationship, the better the nature of concrete is understood and how to optimize the concrete mixture.
Recently it has become evident that significant diagnostic information may be available about the dust layer from the temporal behavior of the electron irregularities during the heating process which modifies the background electron temperature.
No such explanation is likely to be available about the delicious, because it's so implausible to think we can always pick out the natural properties in virtue of which something is delicious.
Misincorporation errors in multi-template PCR cloning methods, still commonly used for obtaining novel gene sequences in non-model species, are difficult to detect, as no previous information may be available about the number of expected copies of genes belonging to multi-gene families.
Similar(49)
However up till now, no quantitative data are available about the impact of IM on national healthcare in the Netherlands.
No details were available about the second.
Few details were available about the negotiations.
No polling is available about the residents' political preferences.
But no definite confirmation was available about the attackers.
More suggestions(15)
be territorial about the
be honest about the
be wrong about the
be open about the
be easygoing about the
be smart about the
be careful about the
be creative about the
be passionate about the
be naive about the
be optimistic about the
be vague about the
be knowledgeable about the
be serious about the
be mature about the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com