Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
Little is known about ethnic Canadians' satisfaction and compliance with physicians and previous study findings generated from other countries cannot be automatically generalized to the Canadian population for two major reasons.
Our data cannot be automatically generalized to other populations of ordinary polyvalent ICUs.
While Izhevsk has a typical demographic profile for a medium-sized Russian city, our findings cannot be automatically generalized to Russia as a whole.
In other words, the results of a trial for which patients were only eligible after central review will only be 'true' for the patients diagnosed with a specific condition by the specific central pathologists of that study, and cannot be automatically generalized to patients diagnosed with that condition by other pathologists.
Similar(55)
Secondly, our results cannot be automatically generalized, as they represent the consequence of an implementation process which was appositely tailored upon our unit specificities.
The results of this study, therefore, do not automatically generalize to patients treated with anti-TNF.
Moreover, even though some experiences might be the same, the results cannot automatically be generalized to other populations.
Likewhise these results may not automatically be generalized to other health care systems.
The study population consisted of middle-aged Caucasians only, thus the results cannot automatically be generalized to other age-groups or populations.
This concept of conflicting maneuvers was recently generalized to automatically extract what maneuvers are expected from drivers given the traffic rules and the current situational context [[59]].
The model proposed here is ultimately based on hybrid automata, and we show how existing controller synthesis algorithms can be generalized to CHA models, so that therapies can be generated automatically.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com