Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
These things are so obvious that it seems silly to write them down, yet if we accept these very simple ideas then we should also be able to see that maternity leave is a societal necessity and one that should be automatically built into our workplaces and institutions, not considered an extra "perk" for lucky women.
Textual keywords extracted from speech transcripts are used as a pivot semantic representation upon which characterization and navigation functionalities can be automatically built.
Because of the regularity in the form of the mathematical function, models based on approximate formalisms can be automatically built from the reaction scheme of the target system.
If you build it, you may never even know that you could build granaries as they will be automatically built for you.
Similar(56)
An initial model was automatically built by Buccaneer54.
Next, a single objective is automatically built and no weight selection is performed.
The density effects are automatically built in by the number of empty sites.
The initial model was automatically built with ARP/wARP [24] and manually improved using the program COOT [25].
The data are essentially fully complete to 2.8 Å and yielded excellent phases using SOLVE (figure of merit 0.40) and an initial model was automatically built using RESOLVE [37].
Most of the residues were automatically built into the density map and the remaining residues were manually built using the graphics package O [24], followed by the structural refinement using the program CNS [25].
136 of 138 residues were automatically built into the electron density and the sequence was assigned by the program ARP/warp [61], and the remaining N- and C-terminal residues were manually modeled into the electron density via the program COOT [62].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com