Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Bouncers are intimidating because they are supposed to be authoritative, to keep a club running smoothly in case one of its patrons goes off the handle.
Similar(59)
In general, the classifications of the MiDAS taxonomy are not suggested to be authoritative but seek to provide a common vocabulary for future work aiming to characterize these phylotypes.
A good digital copy of the Origin should be authoritative, clear as to the edition and to the publisher that produced the book represented online, easy to read, and easy to obtain in both digital and print forms.
He was energetic, yes, and even brash in passages of works by Mendelssohn and Dvorak, but he managed to be authoritative rather than merely to act it.
And we agree that for a dictate to be authoritative is for it to constitute a certain sort of reason, let us say a protected one.
"With time, you understand that you don't need to be authoritative: you just need to be yourself, that is enough.
96 a. 4. A determinatio, if it is just and fit to be authoritative, must have a rational connection to principles of practical reasonableness.
The ever-shifting power dynamic in the occupied nation and the unpredictable fortunes of war tend to undermine even the best-planned attempts to be authoritative.
Believed to be authoritative yet in many ways misleading, this and other works were a lasting impediment to the understanding of Egyptian writing.
According to PRISMA guidelines for reporting meta-analyses, those that aspire to be authoritative provide a rationale for their decision points, e.g., "Specify study characteristics used as criteria for eligibility, giving rationale" (http://www.prisma-statement.org/2.1.2%20-%20PRISMA %20-%20PRISMA %202009 %20Checklist.pdf
And she does not need a desk to be authoritative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com