Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
(John Davis, similarly, has speculated that part of the drop-off in the effectiveness of antipsychotics can be attributed to using subjects who suffer from milder forms of psychosis which are less likely to show dramatic improvement).
As many of these problems could be attributed to using animals that died or were terminated near end of life, along with the other problems noted, these studies were rated Klimisch Code 3 (not reliable).
Dr. Andy Harland, who helped design the ball at England's Loughborough University's Sports Technology Institute, says that what many players are complaining about now, that the ball "moves strangely" or whatever, can be attributed to using the ball at altitude.
This increase in load capacity and also ductility demands may be attributed to using of thicker strips and therefore to more developed concrete confinement and higher load-carrying capacity.
This can be attributed to using multiple models with the most relevant features selected for the given type of mutations.
These results could be attributed to using older blood as it has been shown that by 2 weeks of shelve life, stored PRBC lose the ability to cause regional vasodilation and to increase oxygen uptake by the tissue when compared with fresh PRBC stored for 3 7 days.
Similar(54)
The majority of medical device incident reports can primarily be attributed to use error.
But it is unclear whether they could be attributed to use of the product or to some other condition in the patients at the same time.
This could be attributed to use of low-quality raw materials in feed formulation.
The reduced susceptibility of these mosquitoes to malathion could also be attributed to use of malathion as an alternative insecticide in the IRS programme of Ethiopia.
The incidence of lipoatrophy can be attributed to use of thymidine analogues as NRTIs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com