Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The present deceleration in biomarker research can be attributed to technical limitations.
Distribution systems losses can be attributed to technical and nontechnical losses.
We argue that this lag can be attributed to technical and analytical challenges unique to cancer genome analysis.
These trends, however, often reveal considerable irregularities, or fluctuations, which cannot be attributed to technical condition evolution.
The 360 is obviously working hard, though, and most failings can be attributed to technical limitations.
While the underestimation of tumor volumes on PET can be attributed to technical aspects of PET imaging including partial volume effects limiting image resolution [46], the reasons for underestimated tumor volumes on MRI are less clear.
Similar(44)
The stoppage was attributed to technical difficulties, though there were reports that audience members claimed Smith was drunk and slurring her words on stage.
The L1 and EC225 types are back to normal business despite the latter being suspended until recently owing to a spate of accidents dating back to 2009 that were attributed to technical problems.
Increased local recurrence after total mesorectal excision (TME) in obese rectal cancer patients has been attributed to technical difficulties associated with adiposity.
The productivity growth in France was attributed to technical change only.
It was attributed to technical problems in the air supply system that occurred in the hatchery, causing problems to the oil skimmers.
More suggestions(16)
be related to technical
be granted to technical
be given to technical
be adapted to technical
be attributed to several
be handed to technical
be limited to technical
be allotted to technical
be attributed to demographic
be attributed to global
be attributed to genetic
be attributed to high
be linked to technical
be delegated to technical
be confined to technical
be led to technical
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com