Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
Many of these weaknesses can be attributed to systemic problems affecting most organisations working in the field; these are analysed using a problem tree approach.
All of this evidence indicates that the co-modification found in this study cannot be attributed to systemic bias.
Our results suggest that the therapeutic effect of chronic treatment with MG132 on diabetes-induced renal damage cannot be attributed to systemic improvement, at least not in the Wistar rat diabetic model.
Most cases of pauci-immune CGN (PICGN) can be attributed to systemic small vessel vasculitides, including granulomatosis polyangitis, microscopic polyangiitis and Churg Strauss syndrome and renal-limited vasculitis [ 1].
Similar(56)
This phenomenon is attributed to systemic challenges [14].
Six alcoholic patients died within two week after admission and death was attributed to systemic complications in 3 patients and to neurologic complications in the remaining 3 patients.
The increased risk in RA is attributed to systemic inflammation as well as increased prevalence of CRFs.
In Karnataka, poor health outcomes in maternal health have been attributed to systemic failures in managing health services and responding to critical problems service delivery [ 33].
In the absence of alkalosis, hyperaldosteronism, hypercortisolism or hypomagnesemia, the patient's hypokalemia in the setting of urinary potassium wasting was attributed to systemic cesium toxicity.
The increased osteoporosis and fracture risk among young patients with SLE is attributed to systemic inflammation, frequent corticosteroids use, and more recently the high prevalence of vitamin D deficiency.
Consistent with these observations, SHR/STZ animals within the current study had reduced cardiovascular function that was attributed to systemic increases in oxidant levels, inflammatory cytokines, blood glucose concentration, and systolic blood pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com