Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An inclusive, multi-step approach to identifying differentially expressed genes was used to ensure conservation of gene expression between ligand or species could not be attributed to strict cut offs applied during screening.
Similar(59)
This decrease can be attributed to stricter regulations limiting access to CO.
The low overall coverage could be attributed to the strict adherence to the eligibility criteria by a majority of teachers in Karnataka.
This can be attributed to the strict patient selection criteria, the period of application of balance tests that required trained professionals and to patients' refusal to perform the tests.
However, the observed high prevalence of respiratory diseases in exposed communities cannot only be attributed to a strict definition used, but to a complex interaction of social, economic, and behavioral factors such as air pollution, under-nutrition, poor access to healthcare, or life-style behaviors [ 53, 54].
This finding may be attributed to the rigid and strict discharge criteria in the FTS protocols of the included studies [ 11].
This can be attributed to the less strict constraints applied to the overlapping SGP proposed method.
Domestic water demand increases can also be attributed to a lack of strict conservation measures and price signalling mechanism to consumers.
However, despite their extraordinary diversity, no novel properties can be attributed to viruses, which remain strict genetic parasites lacking carbon and energy metabolism.
Shorter hospital stay in TCM hospitals may also be attributed to lower emphasis on strict adherence to discharge guidelines.
This can be attributed to the simple but strict preparative methodology, the removal of contaminating cells such as pericytes through the use of puromycin in the first three days of culture and the use of the differentiation medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com