Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
This high case-fatality rate can in part be attributed to lack of diagnostic methods that allow early detection.
The deaths of several prisoners "must be attributed to lack of medicines, lack of clothing and being required to work when unfit to do so.
The high rate of teenage pregnancy – almost 25% – in my country can definitely be attributed to lack of information and access to contraceptives.
This discrepancy could be attributed to lack of resources, for instance, Internet accessibility.
This could be attributed to lack of quality assurance system in the animal feeds value chain in Kenya.
This inadequacy can be attributed to lack of stove testing methods which take care of the existing cooking practices [33].
The issues women face in the industry cannot be and should not be attributed to lack of skill, aptitude and ambition.
Lack of records on treatment of livestock/camels may be attributed to lack of education and low education level of pastoralist communities.
Especially at this remove, I can't say with any certainty how much of the delay should be attributed to lack of submissions, to insufficiency of funds, or for that matter to lack of assiduity on the part of the Editor.
The ongoing drama involving MyBlogLog and Delicious could also be attributed to lack of a viable monetization model before acquisition or Yahoo's inability to change the data model to create one after acquisition.
Similar(1)
About a third of these blockages were attributed to lack of social care services.
More suggestions(16)
be attributed to uncertainty
be attributed to unavailability
be related to lack
be attributed to difficulties
be attributed to inadequate
be attributed to technology
be attributed to rookie
be linked to lack
be traced to lack
be attributed to bias
be predicted to lack
be found to lack
be attributed to winter
be thought to lack
be attributed to oversight
be considered to lack
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com