Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This inconsistency between scientific fact and industrial claim may be attributed to huge economic interests, which have been found to falsify health risk assessments and delay health policy decisions [ 41].
Similar(59)
Of course, much of that increase could be attributed to the huge rise in electricity prices in California, which would have occurred even without the criminal activity.
The industry-wide fall in traffic month-on-month can be attributed to the huge popularity enjoyed by newspaper websites in August, as readers flocked online to follow coverage of the riots across England.
Groupon's growth can be attributed to the huge untapped potential in local online to offline promotions as well.
It can be seen that all the samples shown excellent adsorption ability, which should be attributed to the huge specific surface areas of BiOI.
Samsung's success in mobile can certainly partly be attributed to its huge size and resources, but also to a strategy of making a LOT of devices, at multiple price-points and form factors, to saturate the market with Samsung-branded plastic.
A variety of factors may be attributed to this huge gap between proven technologies and application.
In general, GeneTrack, SISSRs, CisGenome and Hpeak gave the lowest reproducibility values, which could to a large extent be attributed to the fact that huge differences were observed in the numbers of detections across the replicates.
However, one could argue that even if similarities are found, these may be attributed to the fact that, from a huge gene pool, several similarly expressed genes are expected to exist.
The huge difference can be attributed to two major factors.
This huge difference may be attributed to the different populations studied with a greater BMI and older age in the latter study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com