Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But the Texas governor's unexpected prowess cannot be attributed merely to the staggering ineptitude of Mr. Gore's candidacy.
The Labour surge cannot be attributed merely to vengeful students bitter about Clegg's broken promise on tuition fees.
For the researchers, the persistence of the staff was a plus: it meant that the children's gains could not be attributed merely to their parents' initiative.
Based on these arguments, the substantially increased learning gains that result from adding instructor explanation after peer discussion are highly unlikely to be attributed merely to the increased time on task.
Such an increase cannot be attributed merely to decreased automaticity when reading English words because speed of processing letter strings will affect both real words and non-words equally.
We included fillers of strong and weak causes to ensure that any priming effects of enabling causes could not be attributed merely to the presence of any causal conditional.
Similar(54)
What tensions there were among the churches Herberg attributed merely to the transition from a Protestant nation to a "three-religion country"; a common anchorage in the American way of life would prevent religious conflict from getting out of hand.
Wolfe-Simon also refutes that idea that the team's discovery could merely be attributed to dirty slides, as some had suggested.
Can it merely be attributed to the Women's World Cup Final falling during the summer lull of sports television scheduling?
As acrolein heightened IL-8 release, yet still caused loss of cell viability, this finding at least suggests that the reduced IL-8 release after nicotine treatment cannot merely be attributed to loss of cell viability.
We found that more than 50% of spam can be attributed to having originated from merely seven countries, indicating that deterrence through policy is both feasible and economically rational.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com