Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for be attributable both to from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

Analysis by electron microscopy showed differences in particle size between the two groups, which could be attributable both to differences in original particle size and to their solubility in the biological environment.

The success of the intervention, which was adopted locally and is in the process of being adapted to other VA settings, may be attributable both to the reduced time burden of using this template, as well as to improved alignment of daily workflow and training goals, through a heuristic checklist that accurately reproduced shared communication patterns.

Taken together, these trends suggest that improvements in survival may be attributable both to earlier diagnosis and to improved treatment.

Taken together, the trends suggest that national improvements in colon cancer survival may be attributable both to earlier diagnosis and to improved treatment.

Similar(55)

The observed enhancement of electrode performance upon the composite formation with the RGO nanosheets is attributable both to the improvement of the surface ion transport of nanocrystalline lithium manganate and to the increase of electrical conductivity.

The challenge in analyzing rare variants is attributable both to their rarity, and to the fact that a large proportion of these rare variants represent background population variation with no functional impact.

The antioxidant capacity of these compounds is attributable both to the inhibition of enzymatic sources of ROS and to the stimulation of antioxidant mechanisms [ 141].

Variations in carer positioning by the experts and health professionals in this study are attributable both to the context and nature of their interactions with carers and to the norms of each profession.

Recent studies reported an increased risk of HZ in patients with rheumatoid arthritis (RA) that is attributable both to the disease and to treatment with anti-tumor necrosis factor alpha (anti-TNF) therapies and other immunosuppressive agents [ 7, 8].

Such pharmacokinetics are attributable both to the slower absorption of IDeg from the injection site into the circulation as a result of its formation of soluble multihexameric chains and to its prolonged retention in the circulation as a result of its binding to albumin in the blood [ 11].

Such heterogeneity, reported also for humans, is attributable both to biological variability (e.g. age, diurnal and seasonal variation) and, principally, to the specificity of the commercial assays (Lee et al. 2000).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: