Sentence examples for be at a low ebb from inspiring English sources

The phrase 'be at a low ebb' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a moment when someone's energy, enthusiasm, motivation, or other qualities are low. For example: "With the pandemic dragging on, my motivation to get work done has been at a low ebb."

Exact(6)

But you might expect confidence in the regime to be at a low ebb.

However, scientific interest in spiders appears to be at a low ebb here (the Zoological Society library lists only two research projects), so there is little likelihood of local provocation to the Milligans among British spider lovers.

Investors worry that even if all the charges are rebutted, the distraction will only add to the risks Airbus faces.In the circumstances, confidence at Airbus might be expected to be at a low ebb.

We keep going through darker times and then Shaun the Sheep will take off or something else will turn up," Park says - although he is less optimistic about British animation as a whole, which he fears "seems to be at a low ebb".

But this came at substantial risk: without congressional authorization, American and Presidential prestige would be at a low ebb.

In 1968 the newsletter of The Shakespeare Oxford Society reported that "the missionary or evangelical spirit of most of our members seems to be at a low ebb, dormant, or non-existent".

Similar(54)

"Teacher morale is at a low ebb.

She was at a 'low ebb,' because she was at a low ebb.

It seems trust in Pakistan is at a low ebb.

Stocks in the Moscow talks are at a low ebb.

Confidence in government policy is at a low ebb.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: