Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
By the late 19th century, many economists argued that equality of sacrifice could be assured only if the wealthy were taxed more heavily than the rest.
The request, by a lawyer for Staff Sgt. Ivan L. Frederick II, contended that the safety of witnesses and lawyers could be assured only by moving the trial.
The conclusion I draw is that the future of mankind can be assured only if we rediscover ways in which to live as a part of nature, not apart from her.
It is now clear that our safety can be assured only by the eventual elimination of all nuclear weapons and the technology to produce the plutonium and enriched uranium needed for their construction by any nation on the planet.
This week alone, police in Istanbul detained 25 Kurdish journalists accused of links with the PKK.Durable peace between Turks and Kurds can be assured only if the government lends an ear to the PKK's renewed calls for a full amnesty for all 5,000 or so of its fighters, as well as for its remaining leaders, who are hiding in mountain bases in Kurdish-controlled northern Iraq.
Dr. Inamori's personal philosophy embodies the idea of "pursuing what is right for humankind" and emphasizes "the future of humanity can be assured only through the balance of scientific progress and spiritual maturity".
Similar(47)
After that, the Mets are assured only of mysteries.
But this largesse is assured only until spring 2004, when current plans end.
"Our success is assured only if everybody says, 'Fine, we've had an election.
The site's rescue was assured only in 1997, as ice encroached on the parlor and the dismemberment of its interior architecture was already under way.
Rigby's four-year-old niece, Ella, was protected from the news for three months, being assured only that he had "stopped working".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com