Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
These discrepancies can only partly be assigned to inter-patient variability in the biotransformation of tamoxifen.
The broad band at the interface of the UV and visible region can be assigned to both inter-band transition and defect-related transition.
In contrast, the coherence length, L, as determined from the FWHM of the FSDP cannot be assigned to a specific inter-atomic repeat distance identified in any of the models addressed above, but instead is an average cluster dimension, in the spirit of the definitions in [6] and [7].
The peaks at 1366 cm-1 are assigned to the Cβ -Cβ" inter-ring stretCβ -Cβ and the peaks at 1267 cm-1 are assigned to the C-C inter-ring stretching.
The peak at 3,421 cm−1 was assigned to the O H group due to inter and intra molecular hydrogen bonding.
As one researcher was assigned to the analysis of the qualitative findings, inter coder reliability could not be used to verify the consistency of the codes used.
At the exit, an inter-arrival time is assigned to the truck along with a fixed time that it would take to travel to the dump site and return to the site, where it then enters the site again through cell 40.
Second, students (in inter-country groups) were assigned to write a 10- to 20-page essay using the collected data with the intention of editing a collective booklet.
For intra-cluster communications, different channels are assigned to adjacent clusters to reduce collisions, while for inter-cluster communications, cooperative MIMO links are scheduled to improve energy efficiency and concurrent transmissions are enabled by assigning different channels to them.
The two bands appearing at ~ 1514 and ~ 1324 cm−1 are assigned to the asymmetric stretching mode of C=C and inter-ring stretching mode of C C, respectively.
The bands at approximately 1,515 and 1,315 cm-1 are assigned to asymmetric stretching mode of C = C and inter-ring stretching mode of C-C, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com