Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Exact(34)
For other application types, it needs to be assessed, whether this weaker form of format compliance suffices the application requirements.
In general, it needs to be assessed whether we can reduce false negatives and false positives using better reconstruction and what kind of support the improved spatial localization and improved small-tumor detectability can provide to biopsy and/or surgery.
Moreover, using our simple rule of thumb it can be assessed whether suppression is also possible when the relative growth rate of the host population exceeds that of the parasitoid population.
Ideally, validity should be assessed whether the condition is truly present in a patient or not.
It remains to be assessed whether simpler and computationally even less demanding approaches may lead to correlations of comparable quality.
Finally, it needs to be assessed whether caudo-cranial or caudo-cranial scan direction will result in better image quality.
Similar(25)
However, it adds that it will be assessing "whether the waiver remains appropriate" going forward.
We will be assessing whether more could and should be done for passengers as we investigate this complaint".
The SFO will be assessing whether there is any evidence of conspiracy to defraud sufficient to provide any realistic prospect of convictions.
Rafsanjani was said to be assessing whether he has sufficient votes in the 86-member Assembly of Experts to dismiss Ayatollah Ali Khamenei, the Supreme Leader and Ahmadinejad's chief patron.
Last week, administration officials said that once today's highly anticipated meetings were over, the president would be assessing whether it would be worthwhile to bring the leaders together again in another meeting in the manner of the Camp David meeting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com