Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
As with standard pair-wise meta-analysis, the assumption that trials include similar populations, methodological approaches, and interventions should be assessed using both visual assessment and, where possible, an assessment of statistical homogeneity.
The role of interaction factors will be assessed using both stratified analysis and statistical models.
As a result bicluster quality should be assessed using both measures.
The methodology proposed allows the diagnostic process as a whole to be assessed, using both prospective and retrospective sources [ 18].
Heterogeneity between studies will be assessed using both visual inspection of forest plots and the I statistic.
Quality of life (QoL) will be assessed using both the SF-12 and the EuroQol (EQ-5D-3 L) at baseline, and after 3 and 6 months.
Similar(51)
Subjects are assessed using both internal and external assessments, and courses finish with an externally assessed series of examinations, usually consisting of two or three timed written examinations.
Seventeen were quantitative and four were assessed using both quantitative and qualitative assessment criteria.
SHS exposure was assessed using both self-report from structured telephone interviews and direct exposure assessment (urine cotinine and personal nicotine badge monitors).
Cannula positioning in 20 sheep on VV ECMO was assessed using both ICE and iCATHe.
The effectiveness of the selected feature is assessed using both cross-correlation and cross-coherence metrics.
More suggestions(15)
be evaluated using both
be analysed using both
be developed using both
be applied using both
be analyzed using both
be composed using both
be reached using both
be depicted using both
be calculated using both
be granted using both
be devised using both
be achieved using both
be increased using both
be observed using both
be clarified using both
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com