Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Advance preparation: The lasagna can be assembled up to a day ahead of time, covered with plastic and refrigerated.
Advance preparation: The dish can be assembled up to a day before baking and held in the refrigerator, tightly covered.
Advance preparation: The mixture can be assembled up to a day before you make and fry the fritters.
The apple triangles can be assembled up to a month ahead and frozen, since puff pastry is so packed with butter that it keeps perfectly.
Similar(56)
It is peculiar to encounter a book half of which was assembled up to 40 years after the rest and not to be able to see any obvious difference in the writing or the writer.
The interference and integration of U B and U F fields in the pinhole yield the final signal for a particular image location, and a collection of such image point calculations are assembled up to form an image (or in our case, a line of signals from a representative image).
Jensen was soon able to assemble up to 300 Tigers a month, which were initially offered for sale only in North America.
So it ought not, in theory, to be hard to meet the EU's goal of being able by 2003 to assemble up to 60,000 combat troops, deploy them within 60 days and sustain them for up to a year.
Make Ahead: The packets can be assembled and refrigerated up to 6 hours in advance.
These closely related structures are derived from tetra- 8 and pentameric 10 circular helicate scaffolds, respectively, and are assembled from up to 20 common, or similar, components.
The characteristics of the assembled T. vaporariorum 454 contigs and BLASTx alignments against the Drosophila melanogaster uniprot database are shown in Additional file 1. Figure 1 demonstrates that contigs that were assembled from up to 200 reads displayed a linear relationship between sequence read number and contig length (R = 0.716, P < 0.001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com