Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
The IOPC found evidence of unsatisfactory performance by the PC, saying policing guidance states that the decision to arrest a suspect lies with the officer, and victims should not be asked whether or not they want people arrested.
In Tennessee, people will be asked whether or not they want to change the rules governing abortion.
On 22 May citizens will be asked whether or not people should be allow to marry, regardless of their gender.
"I think it is possible she owes an apology to the LGBTQ community, because I am not offended to be asked whether or not I'm with a woman.
As great a candidate as Tony Romo is for the question, Matt Ryan is our odds-on favorite to be asked whether or not he's elite entering the 2013 campaign.
Though I am vehemently for abortion rights myself, it haunts me to know we may soon have a Supreme Court justice who believes Claire and others with intellectual disabilities don't deserve to be asked whether or not they want to have an abortion.
Similar(39)
Non-citizens were asked whether they did or did not plan to obtain citizenship in the future.
Lastly, participants were asked whether or not Wyatt/Malik's actions warranted a hate crime designation.
They were asked whether or not they wanted to be in the EU.
Under cross-examination from Mr Naseer, Mr Houri was asked whether or not a nasheed was always about jihad.
Questions included whether they had recently divorced, or recently had problems with a co-worker, while women were asked whether or not they planned to become pregnant.
More suggestions(15)
be blocked whether or
be born whether or
be honored whether or
be reaped whether or
be determined whether or
be needed whether or
be told whether or
be closed whether or
be produced whether or
be offended whether or
be established whether or
be paid whether or
be tested whether or
be challenged whether or
be obtained whether or
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com