Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These possibilities cannot be teased out in a retrospective study, and thus causation cannot be ascribed at the present moment.
Similar(59)
Although the anti-onchocercal activity of the essential oil cannot be ascribed at this point to any of the compounds, a review by Kuete and Efferth [ 21] indicated that terpenoids from Cameroonian plants showed best activities as anti-parasitic agents.
The favorable Δ H can be ascribed, at least partially, to the productive contacts caused by the flipping out of the Tyr-296 ring and accommodation of the sFcγRIIIa-Asn-162 N-glycan, both of which result in conformational entropy loss.
The effect on leukocyte extravasation and tissue destruction could be ascribed, at least partly, to the interference of ALP with cytoskeletal changes in Fc-receptor-stimulated granulocytes [ 5].
The effects may be ascribed at least in part to the TGFβ production by immature dendritic cells upon digestion of apoptotic cells [ 26].
These data suggested that the reduced rate of CSC proliferation can be ascribed, at least partially, to a reduction in the number of living cells.
The antigenotoxic activity could be ascribed, at least in part, to their antioxidant properties but we cannot exclude other additionally mechanisms.
The different results obtained may be ascribed, at least in part, to technical problems related to TRAP methodology.
This means that, other than the most extreme cases, risk can be ascribed at birth or during pregnancy but it is not possible to provide a firm diagnosis.
Increased cardiovascular risk with COX inhibition may be ascribed at least in part to altered cholesterol metabolism.
LRTI was ascribed at first admission if the child met the criteria for pneumonia or if the clinician's discharge diagnosis included pneumonia, asthma, or bronchiolitis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com