Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In all cases, the force change difference from installation is reported and is therefore a minimum uplift force compared to background conditions, which can only be ascertained when thermal sheet deformation is maximally inward during the winter months (December March).
Since only weak staining for GAG and collagen type II was observed for the construct engineered without CDMP1, the induction effect on the fibrocartilage engineering can be ascertained when using DFs as seed cells.
From that point, it can be ascertained when a particular speech or data session started or ended.
Pullman and Hunter play Ozzie and Harriet, the mother and father who have grown distant from one another over time, though it can't be ascertained when and how this drifting began.
"Success" in terms of this indicator will be ascertained when the postoperative visual acuity cc (=cum correctione) is at least 1.0, corresponding to the physiological visual acuity of young adults.
Similar(55)
An extraordinary shift of the antiferrodistortive transition temperature (Ta) is ascertained when just a small percentage of any of the dopants is used.
While the biodiesel properties for strain 3589 were ascertained when grown on glucose as well as WCO media those for strain 3472 were carried out for the strain grown on WCO.
The influence of channel thickness on carrier mobility was ascertained when mechanically exfoliated MoS2 and NbSe2 demonstrated 0.5 3.0 cm2 V−1 s−1 charge carrier mobility, which is lower than their bulk counterparts [29].
Specificity of ChIP was ascertained when no amplification was obtained in the group where the antibody against histone H3 was omitted.
Incorrect addresses were ascertained when questionnaires were returned undelivered.
Typically, the change in residence was ascertained when a participant was contacted for follow-up assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com